 |
Preparação dos pratos |
Pt Em
Bubaque foi realizado nos dias 29 e 30 de Maio de 2015 a II Edição do
Festival de Gastronomia do Paraíso das Ilhas Bijagós. O projecto NÔ
KUME KIL KI NATUREZA DANU realizado pela Associação Nô Kultura em
parceria com várias instituições públicas e privadas juntou diversas
personalidades vindo das diferentes Tabancas para falar de gastronomia local
através das exposições de pratos tradicionais e apresentações de danças
tradicional Bijagós e afro-brasileira.
Kri Na
Bubaki i ifasidu na dia 29 a 30 di maiu di 2015 II Edison di Festival di kumida
di Terra ku bonitasku di tchom di Bidjugu. prujetu NÔ KUME KIL KI NATUREZA DANU
ku fasidu pa Associason Nô Kultura ku kolaburason di mangadi instituisons di
estadu ku kilis ki ka di estadu, ki utrus djintis ku Bin di diferentis tabancas
pa bim papia di kumida di Terra atrabés di mosta nô pratus Tradisional, badjus
di Bidjugu ku Badjus di Brasil.
 |
Mesa de abertura, da esquerda para a direita: Jorge Rasta, Babacar Saar, Mário Valentim, Aladje Silá e Luis Ié. |
O
administrador do Sector de Bubaque MARIO VALENTIM foi quem
presidiu a cerimónia de abertura, louvando a iniciativa da comissão
organizadora e permitindo que a administração local apoie no próximo ano a
realização deste evento da gastronomia, assim para poderem ensinar as nossas
comunidades a comer e respeitar aquilo que a natureza nos oferece.
Admistradur
di sector di bubaki MARIO VALENTIM i kim ku fasi sirmonia di abertura, i n´gaba
tarbadju di kumison i fala kuma utru anu admistrason di Bubaque na
apoia na organizason assim pa pudi insina nô kumunidadis kumé i rispita kil ki
Naturesa danu.
 |
Exposição dos pratos |
FILIPE
CARDOSO, administrador da Casa do Ambiente Cultura
Reserva de Biosfera e Director da Rádio Djan-Djan Voz das Ilhas Bijagós realçou
a importância de consumir aquilo que é nosso e para fazer isso é preciso um
reforço de sinergia entre instituições na campanha de sensibilizações de
mudança de mentalidade das nossas comunidades a favor do consumo dos produtos
naturais.
FILIPE
CARDOSO, admistradur di kasa di Ambienti kultura reserva di Biosfera el tambi i
Diretor di Rádio Djan-Djan Voz di Ilhas Bidjugus i ialsa importansia di kumé
kil ki i di nós pa es i prisis pa tudu instituisons djunta pa fasi kampanha di
sencibilizason pa mudansa di mentalidadi di kumunidadi pa konsumu di nô
prudutus Naturas.
JORGE
RASTA, director executivo e membro fundador da Casa
do Boneco do Brasil agradeceram a vontade e participação da comunidade no
festival e disse que esta associação brasileira está inserida em várias
organizações feitas pelos descendentes dos negros que foram retirados de África
para o Brasil onde foram escravizados por mais de 300 anos. A
participação da Casa do Boneco neste II edição do festival acontece
no sentido de fortalecer os laços entre os países irmãos.
JORGE
RASTA, diretor executivu i menbru fundadur di kasa di Boneku, i
gardisi vontadi i participason di kumunidadi na festival i fala kuma es
Associason brasileiru i sta na mangadi organizason ku fasidu pa raiz di pretus
ku tiradu di África pa Brasil nundé ki é kastigadu pa más di 300 anus.
Participason di kasa di Boneku na es II- Edison di Festival i pa fortalesi
lassus entri País ermons.
BABACAR
SAAR, órgão consultivo da comissão organizadora do
Festival agradeceu os patrocinadores da primeira edição e também realçou a
importância do consumo dos nossos produtos naturais que é muito fraco nas zonas
insulares.
BABACAR
SAAR, orgon consultivu di kumison organizadur di Festival i gardisi djintis ku
patrocina bá I- Edison i tambi i ialsa importansia di konsumu di nô prudutus
Naturas ki i muitu fraku na zonas di ilhas.
LUIS
IÉ, presidente da comissão organizadora ficou
satisfeito com a presença dos convidados e também pelo empenho e contribuições
da Casa do Boneco do Brasil nas formações de Capacitações da nossa juventude
nas diferentes oficinas.
LUIS
IÉ, presidenti di kumison organizadur i fika
kontenti ku prisensa di kunbidadus i tambi pa impenhu ku kontribuisons di
kasa di Bonecu di Brasil na Formasons di kapacitason di nô juventudi na
diferentis oficinas.
ADÃO
CORREIA, coordenador do projecto de Gastronomia NÔ
KUME KIL KI NATUREZA DANU disse que o projecto é de todos nós porque
visa promover o consumo daquilo que a Natureza nos oferece nas nossas ilhas que
é uma zona da Reserva de Biosfera e também considerou de positivo as
actividades realizadas durante o festival e por último louvou Casa do Boneco do
Brasil pelo trabalho feito nas nossas comunidades.
ADÃO
CORREIA, cordenadur di projetu NÔ KUME KIL KI NATUREZA DANU i fala kuma es
projetu i di nós tudu pabia di kuma i pa promovi konsumu di kil ki Naturesa
danu na nô ilhas ki un zona di Reserva di Biosfera i tambi i konsidera di
positivu atividadis ku fasidu duranti Festival. Pa ultimu i n´gaba kasa di
Bonecu di Brasil pa tarbadju ku é fasi na nô kumunidadis.
Além da
exposição dos pratos, das oficinas de capacitação e das apresentação culturais
também tiveram palestras sobre a importância do consumo dos produtos local na
comunidade e exibição do filme KADJIKE gravado nas ilhas do
arquipélago e fala sobre cuidado com as tradições da nossa terra.
Paralen
di exposison di pratus di oficinas di kapacitason apresentason culturais tambi
i fasidu palestras sobri importância di konsumo di prudutus local na kumunidadi
inda i mostradu filmi KADJIKE ku gravadu na ilhas di arquipélagu i
ta papia sobri kuidadus ku nô dibidi tene ku tradison di terra.
 |
Apresentação da Casa do Boneco |
 |
Apresentação do Grupo Mini Bantaba |
Na próxima Edição
nos esperamos ter uma organização cada vez melhor através da capacitação dos
jovens nas diferentes oficinas e também para obterem maior consumo dos produtos
locais.
- Na utru Edison nona
espera tene un organizason más mindjor atrabés di kapacitason di
jovens na diferentis oficinas i tambi pa i konsumidu tchiu produtus local.
Reportagem: Tony
Tavares, Mira Falcão, Francelino Gomes, Walter Palma e Marciano
Ingira
Esse texto foi produzido na
Oficina de Comunicação Comunitária realizada na II Edição do Festival de
Gastronomia das Ilhas Bijagós. Está traduzido em português e em kriolo, como
forma de aperfeiçoar o idioma oficial da Guiné Bissau, sem se desvincular da língua
materna e revolucionária.
Pt= língua portuguesa
Kri= kriolo